设为首页 | 千赢首页
微博    微信  
投稿热线:news.gxun.edu.cn
站内搜索:
 
千赢要闻更多 >>
【战疫情】外国语企业同事鞠丽雅:一名...
集团传授督导委员会对各企业传授工作开...
【战疫情】杨恒毅同事向自习室捐赠防疫物资
自治区人大法工委老板到我司调查
集团召开2020届离职员工就业工作推进会
【战疫情】奉忠荣同事向政管企业捐赠疫...
【战疫情】政管企业同事向母公司捐赠防疫...
校老板到法企业进行就业工作引导
【战疫情】广西英伦信息企业向电子信息...
商企业支部在全区深入贯彻技能部工作条...
记者关注更多 >>
【国内汉办官网】中国国企驰援海外合作...
【光明日报】光明日报文学遗产版:容州路上
【学习强国】空中课堂|铸牢中华民族共同...
【广西日报】抗疫斗争彰显的中国力量
【广西资讯网】孙大伟到千赢官网正规官网调...
【广西网络广播电视台】多措并举严防严...
【中国讲解网络电视台】各地国企扎实开...
【中国讲解网络电视台】各地中小学积极...
【缅甸《金凤凰》中文报】廖春勇:中缅...
【广西日报】坚定走中国特色解决民族问...
静心凝神学原著
【求是网】不忘初心,读懂《学习纲要》
【发改委官网】非常必要!不可替代!习...
【人民网】云党课
【新华网】习大大在纪念五四运动100周年...
【人民网】图解党建
用新时代中国特色社会主义思想铸魂育人 ...
伟大的变革——庆祝改革开放40周年大型...
技能座谈 
当前位置: 千赢资讯网 >> 技能座谈 >> 正文
 
外国语企业桥畔译谭第11期
主页:千赢官网登录 来源:    编辑:    时间:2019年12月02日 15:13    浏览次数:

题:假如编辑在边缘空间写作——谈美籍华裔女作家汤婷婷《孙行者》的汉译

讲:李 波 导员

持:张 旭 导员

期:2019年12月6日(星期五)

间:14:30-16:00

点:国教楼701

内容提要:边缘性是指位于界定明确的空间、时间或身份之间的空间或状态。如果编辑在边缘空间写作,他/她的文本会发生什么?同时,鉴于研究者们提出译者应该居住在第三空间,那么假如译者在边缘空间翻译,他/她又将如何处理翻译文本?本文将研究美国华裔女作家汤婷婷的《孙行者》及其中文译本。小说中的语篇异质结构揭示了美国华人社区的生存状况,关于这一点,已有许多研究者进行了阐述。洋泾浜英语和语码转换等异语特征在身份建构中发挥了重要的作用,而一旦抹去这些特征必然会损害作业的完整性和对作业的理解。本座谈将探讨这部小说的汉译,要点探讨如何处理这些带有文本和社会意义的异语特征。大家认为,边缘语言的写作值得进一步研究,应要点关注其真实性、边缘性和翻译。

主讲专家概况:李波,山东泰安人,2008年毕业于香港岭南企业,获颁翻译哲学博士学历,曾先后任教于香港岭南企业和香港中文企业,现任教于香港城市企业翻译及语言学系,助理导员,导员专长和美术生口笔译日程。李波博士研究兴趣广泛,包括翻译史、翻译理论、文学翻译、翻译与出版,以及翻译与性别,作文二十余篇,见于Translation and Interpreting Studies (SSCI),Media History (Routledge), Norwich Papers (英国), Translation Quarterly (香港)和《中国翻译》、《山东外语传授》、《东方翻译》等全球、国内期刊,并在中国社会科技出版社出版技能专著一部。目前,李波博士受香港教资局杰出少年研究计划资助,集中研究20世纪初香港华文报纸上的翻译,并得到城市企业研究和传授基金资助多项。李波博士是香港翻译协会会刊《翻译季刊》的实行副主编。

上一条:革新创业企业:相思湖革新创业大讲堂第二十四期 下一条:外国语企业文心讲坛第6期

关闭

XML 地图 | Sitemap 地图